PT
BR
Pesquisar
Definições



bolinho

Será que queria dizer bolinhó?

A forma bolinhopode ser [derivação masculino singular de bolobolo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bolinhobolinho
( bo·li·nho

bo·li·nho

)


nome masculino

1. Pequeno bolo.

2. [Culinária] [Culinária] Massa constituída por um aglomerado de ingredientes picados que é depois cozinhada, geralmente frita, em pequenas porções (ex.: bolinhos de abóbora; bolinhos de bacalhau).


bolinho de chuva

[Brasil] [Brasil] [Culinária] [Culinária]  Bolo frito muito fofo, feito à base de farinha e ovo e que depois de frito é geralmente polvilhado com açúcar e canela.

etimologiaOrigem etimológica:bolo + -inho.
bolo1bolo1
|bô| |bô|
( bo·lo

bo·lo

)
Imagem

CulináriaCulinária

Massa à base de farinha, geralmente com ovos, açúcar e outros ingredientes, cozida numa forma.


nome masculino

1. [Culinária] [Culinária] Massa à base de farinha, geralmente com ovos, açúcar e outros ingredientes, cozida numa forma.Imagem

2. [Culinária] [Culinária] Massa salgada feita com ovos, farinha e outros ingredientes, geralmente frita em pequenas porções (ex.: bolos de bacalhau). = BOLINHO

3. [Jogos] [Jogos] Conjunto das apostas e outras entradas no jogo. = BOLADA, BOLÃO

4. Aquilo que se juntou com contributos de várias partes (ex.: dividiram o bolo das gorjetas).

5. [Portugal] [Portugal] [Religião] [Religião] Prestação anual que em certas freguesias se paga ao pároco.

6. Recompensa por uma vitória. = PRÉMIO

7. [Informal] [Informal] Palmatoada.

8. [Figurado] [Figurado] Bolada, sorte, pechincha.

9. [Farmácia] [Farmácia] Pílula de grande tamanho, geralmente de consistência pastosa. = BOLA, BÓLUS

10. Rodela no topo do pau da bandeira.

11. [Brasil] [Brasil] Acto ou dito para enganar. = BURLA, ENGANO, LOGRO

12. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ajuntamento de gente.

13. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Falta de organização ou de ordem. = CAOS, CONFUSÃO, DESORDEM


bolo alimentar

[Fisiologia] [Fisiologia]  Massa que resulta da mastigação e insalivação dos alimentos. = BOLO ALIMENTÍCIO

bolo alimentício

[Fisiologia] [Fisiologia]  O mesmo que bolo alimentar.

bolo do caco

[Culinária] [Culinária]  Variedade de pão, originária da Madeira, que não é cozido no forno, mas sobre uma chapa quente ou uma base de cimento ou pedra, pelo que tem formato achatado e geralmente arredondado (ex.: bolo do caco com manteiga de alho).Imagem

bolo histérico

[Psicopatologia] [Psicopatologia]  Sensação de opressão no pescoço ou no tórax que ocorre em caso de histeria ou em algumas perturbações psicológicas.

bolo lêvedo

[Culinária] [Culinária]  Variedade de pão adocicado, originária dos Açores, que não é cozido no forno, mas sobre uma chapa quente ou uma base de cimento ou pedra, pelo que tem formato achatado e geralmente arredondado e mais pequeno do que o bolo do caco madeirense.

vistoPlural: bolos |bô|.
etimologiaOrigem etimológica:talvez alteração de bola.
iconPlural: bolos |bô|.
Confrontar: bojo.
bolo2bolo2
|ó| |ó|
( bo·lo

bo·lo

)


nome masculino

1. Bola.

2. Exostose.

3. Inchaço redondo.

vistoPlural: bolos |ô|.
iconPlural: bolos |ô|.
Confrontar: bojo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "bolinho" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.