PT
BR
Pesquisar
Definições



armado

A forma armadopode ser [masculino singular particípio passado de armararmar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
armadoarmado
( ar·ma·do

ar·ma·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem arma ou está munido de arma.

2. Aparelhado para servir.

3. Acautelado.


nome masculino

4. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Designação dada a vários peixes teleósteos siluriformes, da família dos doradídeos, em especial do género Oxydoras. = CUIÚ-CUIÚ, FOCINHO-DE-PORCO

5. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe (Pterodoras granulosus) da família dos doradídeos, com três pares de barbilhões e cujo corpo é coberto lateralmente por placas ósseas, encontrado em rios da América do Sul. = ABOTOADO, ARMAU, CUIÚ-CUIÚ

etimologiaOrigem etimológica:particípio de armar.
armararmar
( ar·mar

ar·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Prover de armas.

2. Prover do necessário para se defender.

3. Preparar para a guerra.

4. Preparar (para servir a determinado fim).

5. Deixar aparelho ou dispositivo pronto para funcionar (ex.: armar um mecanismo).DESARMAR

6. Aparelhar.

7. Pôr, dispor.

8. Alistar, equipar.

9. Maquinar; traçar.

10. Fortalecer.

11. Pôr armação em.

12. Acautelar.

13. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Cuquear, cornear.


verbo intransitivo

14. [Marinha] [Marinha] Ter mastreação e velame.

15. Dispor armadilha. = QUADRAR

16. Fazer preparativos de guerra.


verbo pronominal

17. Abastecer-se de armas. = MUNIR-SE

18. Preparar-se para determinado acontecimento ou para determinada acção. = PRECAVER-SE, PREMUNIR-SE

19. Querer aparentar o que não é (ex.: ele gosta de se armar em conhecedor). = FINGIR-SE

etimologiaOrigem etimológica:latim armo, -are.
Confrontar: aramar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "armado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.



Peço desculpa pelo incómodo, mas já pesquisei em centenas de sítios e não descobri o que pretendo. Vocês sabem qual a palavra para quinhentos equivalente a centésimo para cem?
O numeral correspondente a uma posição 500 (numeral ordinal) ou a uma das 500 partes de um todo (numeral fraccionário) é quingentésimo, como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.