PT
BR
Pesquisar
Definições



aporrinhamento

A forma aporrinhamentopode ser [derivação masculino singular de aporrinharaporrinhar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aporrinhamentoaporrinhamento
( a·por·ri·nha·men·to

a·por·ri·nha·men·to

)


nome masculino

1. [Informal] [Informal] Acto de aborrecer, de aporrinhar.

2. [Informal] [Informal] Aquilo que aborrece, que aporrinha. = APOQUENTAÇÃO

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ABORRECIMENTO, APORRINHAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:aporrinhar + -mento.
aporrinharaporrinhar
( a·por·ri·nhar

a·por·ri·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. [Informal] [Informal] Causar ou sentir aborrecimento. = ABORRECER, AMOFINAR, CHATEAR

2. [Informal] [Informal] Causar ou sentir incómodo, irritação. = ARRELIAR, CHATEAR, IMPORTUNAR

3. [Informal] [Informal] Causar ou sentir aflição. = AFLIGIR, CONSUMIR, RALAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: APOQUENTAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + porra + -inhar.


Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.