PT
BR
Pesquisar
Definições



amara

Será que queria dizer amará?

A forma amarapode ser [primeira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de amaramar], [segunda pessoa singular do imperativo de amararamarar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de amararamarar] ou [terceira pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de amaramar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
amaramar
( a·mar

a·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Ter amor a.

2. Gostar muito de (ex.: amei o filme). = APRECIAR


verbo transitivo e intransitivo

3. Estar apaixonado.


verbo transitivo e pronominal

4. Ter relações sexuais.

etimologiaOrigem etimológica:latim amo, -are.
amararamarar
( a·ma·rar

a·ma·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Afastar para o mar largo.


verbo intransitivo

2. Fazer-se ao mar largo.

3. [Aeronáutica] [Aeronáutica] Descer e pousar no mar (ex.: o hidroavião amarava na baía).


verbo pronominal

4. Arrasar-se de água.

etimologiaOrigem etimológica:a- + mar + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "amara" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).