PT
BR
Pesquisar
Definições



agastado

A forma agastadopode ser [masculino singular particípio passado de agastaragastar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
agastadoagastado
( a·gas·ta·do

a·gas·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se agastou.

2. Que mostra agastamento ou aborrecimento.

3. Que está debilitado por falta de alimentos.

4. [Brasil: Alagoas] [Brasil: Alagoas] Crespo e denso, à semelhança da carapinha (ex.: cabelo agastado). = ENCARAPINHADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de agastar.
agastaragastar
( a·gas·tar

a·gas·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Causar ou sentir irritação. = IRRITAR, ZANGAR

2. Deixar ou ficar preocupado ou angustiado. = AFLIGIR, AMOFINAR


verbo intransitivo

3. [Popular] [Popular] Ficar fraco por falta de alimento.

etimologiaOrigem etimológica:a- + gastar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "agastado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).



Em qual destas frases existe um erro de sintaxe? Há negócios cujas vantagens parecem evidentes; O negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo.
As gramáticas e os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea ou a Gramática da Língua Portuguesa (p. 664), indicam que o advérbio ou pronome relativo onde expressa unicamente valores locativos, isto é, está relacionado com a noção de lugar físico, pelo que a segunda frase que refere (o negócio onde o meu pai está envolvido dá prejuízo) pode ser de alguma forma considerada menos correcta, já que “negócio” não é, neste contexto, um espaço físico, mas um substantivo abstracto. Nessa frase, as locuções adverbiais relativas em que ou no qual podem ser tidas como mais adequadas (o negócio em que/no qual o meu pai está envolvido dá prejuízo).

A primeira frase (há negócios cujas vantagens parecem evidentes) não apresenta qualquer tipo de agramaticalidade ou incorrecção sintáctica.