PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

republicano

conjuração | n. f.

Movimento independentista republicano da capitania de Minas Gerais no final do século XVIII, que pretendia e foi liderado pelo Tiradentes, o alferes Joaquim José da Silva Xavier, e reprimido em 1789....


republicano | adj. | n. m.

Relativo a república ou a uma república....


repúblico | adj. | n. m.

Indivíduo que se interessa pelo bem geral republicano....


farrapada | n. f.

Partido dos farrapos (republicanos rio-grandenses em 1835)....


farrapo | n. m.

Nome que os imperialistas davam aos republicanos rio-grandenses na Guerra dos Farrapos (1835-1845)....


republicida | adj. 2 g. n. 2 g.

Destruidor de uma república ou da forma republicana....


republiqueiro | adj. n. m.

Que ou aquele que só por interesse pessoal se diz republicano....


farroupilha | n. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo a ou membro do movimento republicano rio-grandense na Guerra dos Farrapos (1835-1845) (ex.: apoio à causa farroupilha; as tropas dos farroupilhas ocuparam Porto Alegre)....


Movimento independentista republicano da capitania de Minas Gerais no final do século XVIII, que foi liderado pelo Tiradentes, o alferes Joaquim José da Silva Xavier, e reprimido em 1789....


De modo republicano (ex.: sociedade republicanamente solidária)....


presidente | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

Título oficial do chefe de um Estado republicano....


guita | n. f. | n. m.

Corda fina....


calendário | n. m.

O mesmo que calendário republicano....


guarda-fiscal | n. 2 g.

Funcionário militarizado pertencente à antiga Guarda Fiscal, instituição que fiscalizava as mercadorias importadas ou exportadas para se opor ao contrabando, nas fronteiras, costas, aeroportos, estações, cais, etc., integrado, a partir de 1993, na Guarda Nacional Republicana....




Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).

Ver todas