PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

real

desfasado | adj.

Que perdeu contacto com a situação real....


irreal | adj. 2 g.

Que está fora da realidade....


lendário | adj.

Que é relativo a lenda....


regalengo | adj.

Relativo ou pertencente ao rei (ex.: património regalengo)....


sincero | adj.

Que é verdadeiro e espontâneo....


vero | adj.

Exacto; real....


irrealista | adj. 2 g.

Que não corresponde à realidade ou não se prende ao real....


defasado | adj.

Que perdeu contacto com a situação real....


S.A.R. | abrev.

Abreviatura de Sua Alteza Real....


excluindo | prep.

Usa-se para introduzir algo que não faz parte de um grupo ou de um todo (ex.: a despesa ronda várias centenas de euros, excluindo a reparação do outro veículo)....


regal | adj. 2 g.

Relativo a rei ou a realeza....


vice-real | adj. 2 g.

Relativo a vice-rei....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).

Ver todas