PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

punhal

palito | n. m. | n. m. pl.

Punhal....


punhal | n. m.

Arma branca curta e perfurante....


dolo | n. m.

Espécie de punhal antigo, com bainha de madeira....


estilete | n. m.

Instrumento de aço em forma de pequeno punhal de lâmina finíssima....


iatagã | n. m.

Espécie de grande punhal recurvo usado pelos Turcos e outros povos orientais....


gomedar | n. m.

Espécie de punhal recurvo do Oriente....


bulhão | adj. | n. m.

Espécie de punhal antigo....


cris | n. m.

Punhal de origem malaia, de lâmina ondulada....


sica | n. f.

Punhal romano....


machete | n. m.

Faca ou punhal grande, usado para abrir caminho em mata cerrada....


navalha | n. f. | n. 2 g.

Espécie de faca cuja lâmina se dobra até ocultar o fio no cabo....


franqueira | n. f.

Faca de ponta ou punhal fabricado no município brasileiro de Franca....


enquirídio | n. m.

Livro ou manual, geralmente de autor antigo, que resume noções básicas de um assunto, de uma arte ou de uma área de conhecimento....


adaga | n. f.

Espécie de punhal comprido e de lâmina larga....


franqueiro | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que é relativo a ou originário do município brasileiro de Franca (ex.: faca franqueira; punhal franqueiro)....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Poderiam esclarecer o feminino de chimpanzé? Seria a chimpanzé ou o chimpanzé fêmea?
A palavra chimpanzé é um epiceno, isto é, um substantivo que tem apenas um género (masculino ou feminino) para designar um animal, seja ele macho ou fêmea. Sempre que é necessário referir o sexo dos animais, usa-se as palavras macho ou fêmea pospostas ao nome do animal. Por este motivo, o feminino de chimpanzé deverá ser o chimpanzé fêmea. Se se tratasse de girafa, o masculino seria a girafa macho.

Além de chimpanzé, são também exemplos de epiceno palavras como falcão, girafa, melga ou tigre.


Ver todas