PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

poeira

remoinho | n. m.

Poeira ou conjunto de corpos ligeiros que esse movimento de ar levanta e move....


anel | n. m.

Conjunto de matéria ou poeira que orbita à volta de um corpo celeste, geralmente um planeta, com aparência de um disco (ex.: conseguiu observar os anéis de Saturno)....


coniose | n. f.

Doença causada pela inalação ou inspiração de pós existentes no ar....


bucim | n. m.

Peça metálica ou plástica, geralmente anelar, que permite a passagem de fios eléctricos, cabos de ligação, veios de transmissão, etc., impedindo a sua torção e a entrada de poeira ou garantindo a estanquidade....


nébula | n. f.

Massa vasta e de contornos pouco nítidos, composta de gases, sobretudo hidrogénio e hélio, e de poeiras interestelares....


nebulosa | n. f.

Massa vasta e de contornos pouco nítidos, composta de gases, sobretudo hidrogénio e hélio, e de poeiras interestelares (ex.: nebulosa escura; nebulosa luminosa)....


poalha | n. f.

Poeira leve na atmosfera....


polvorinho | n. m.

Redemoinho de vento e poeira....


siderose | n. f.

Doença pulmonar devida à inalação de poeira de ferro....


androcónia | n. f.

Estrutura glandular nas asas dos machos de alguns lepidópteros, usada para produção do odor que atrai a fêmea....


redemoinho | n. m.

Poeira ou conjunto de corpos ligeiros que esse movimento de ar levanta e move....


suberose | n. f.

Pneumoconiose devida à instalação das poeiras da cortiça....


Nuvem de gás e poeira interestelar cuja contracção constitui uma fase inicial dará formação de uma estrela....


poeira | n. f. | adj. n. m.

Terra reduzida a pó; poeirada....


| n. m.

Conjunto de partículas muito ténues que andam suspensas no ar ou se depositam sobre os corpos....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Gostaria de saber qual a forma correcta: 1) deve realçar-se que o tema... ou 2) deve-se realçar que o tema...
Para resposta à dúvida colocada, por favor consulte outra dúvida respondida sobre o mesmo assunto em posição dos clíticos em locuções verbais. Nos exemplos referidos, o verbo dever forma com o verbo realçar uma locução verbal e tem um comportamento que se aproxima do de um verbo auxiliar. Por este motivo, o clítico se poderá ser colocado depois do verbo principal (ex.: deve realçar-se), do qual depende semanticamente, ou a seguir ao verbo auxiliar (ex.: deve-se realçar). É de realçar que a posição mais consensual (e aconselhada por vários gramáticos) é a primeira, isto é, depois do verbo principal.

Ver todas