PT
BR
Pesquisar
Definições



remoinho

A forma remoinhopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de remoinharremoinhar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
remoinhoremoinho
|u-í| |o-í|
( re·mo·i·nho

re·mo·i·nho

)


nome masculino

1. Acto ou efeito de remoinhar.

2. Movimento rápido e circular de uma massa de água. = SORVEDOURO, VORAGEM

3. Movimento forte do ar que avança em espiral.

4. Poeira ou conjunto de corpos ligeiros que esse movimento de ar levanta e move.

5. Golpe de vento forte que muda de direcção. = PÉ-DE-VENTO, RAJADA

6. Disposição do cabelo em espiral.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: REDEMOINHO

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de remoinhar.
Ver também resposta à dúvida: ortografia de rainha.
remoinharremoinhar
|u-i| |o-i|
( re·mo·i·nhar

re·mo·i·nhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Mover-se rapidamente formando círculos ou espirais.

2. Dar voltas rápidas sobre si mesmo. = REVOLUTEAR


verbo transitivo

3. Fazer girar ou andar à volta.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: REDEMOINHAR

etimologiaOrigem etimológica:re- + moinho + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "remoinho" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).