PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pestinha

bubónico | adj.

Relativo a bubão ou que se manifesta por bubões....


yersiniano | adj.

Relativo a Alexandre Yersin (1863-1943), bacteriologista franco-suíço que descobriu o bacilo da peste (1894), ou às suas doutrinas....


-inho | suf.

Indica valor afectivo (ex.: adeusinho; pestinha)....


flagelo | n. m.

Tiras ou correia para açoitar....


jararaca | n. f.

Cobra venenosa do Brasil....


pestífero | adj. | n. m.

Que pode causar peste....


tabardilho | n. m.

Espécie de sarampo de mau carácter....


bubónica | n. f.

O mesmo que peste bubónica....


estepilha | interj. | n. 2 g.

Exprime espanto, impaciência ou indignação....


Antibiótico extraído de um bolor do solo, activo contra o bacilo da tuberculose e contra outras bactérias (bacilos do carbúnculo, da difteria, da peste; meningococo; pneumococo, etc.)....


tramo | n. m.

Espaço de parede ou subdivisão de uma nave entre dois suportes....


lues | n. f. 2 núm.

Doença infecto-contagiosa, venérea, provocada por um microrganismo (Treponema pallidum) e que se manifesta por diferentes lesões e repercussões no sistema nervoso....


trama | n. f.

Fio que a lançadeira estende por entre os fios da urdidura....


pestinha | n. f. ou m.

Pessoa irrequieta ou travessa (ex.: és uma pestinha, só fazes disparates!)....


levadigas | n. f. pl.

Dor causada pela inflamação dos gânglios linfáticos das axilas e das virilhas devido à infecção da peste bubónica....


peste | n. f. | n. 2 g.

Doença epidémica grave, infecto-contagiosa, provocada por um bacilo, em que a pele é geralmente atacada de bubões ou de úlceras....




Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).

Ver todas