PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

perspectivado

enquanto | conj.

Indica duração em simultaneidade; durante o tempo em que (ex.: enquanto estive em casa, o telefone não tocou)....


Relativo à perspectiva, em perspectiva....


relativizante | adj. 2 g.

Que relativiza (ex.: perspectiva relativizante)....


escorço | n. m.

Efeito de perspectiva que apresenta mais pequenos que o natural os objectos que se vêem de frente ou a distância....


mátria | n. f.

Designação dada à pátria, numa perspectiva feminina ou feminista....


quareógrafo | n. m.

Instrumento para desenhar perspectivas com maior exactidão....


ângulo | n. m.

Espaço entre dois planos ou duas linhas que se encontram ou se cortam....


Instrumento que nos dá a sensação do relevo e da perspectiva, pela observação de duas imagens planas....


perspectiva | n. f.

Arte de figurar no desenho as distâncias diversas que separam entre si os objectos representados....


Facto de todo o conhecimento ser «perspectiva», isto é, relativo às necessidades vitais do ser que conhece....


Fotografia vertical, tirada de uma plataforma aérea ou de um satélite, transformada e rectificada geometricamente para corrigir as deformações decorrentes da perspectiva....


ortofotomapa | n. m.

Mapa feito a partir de uma fotografia vertical aérea transformada e rectificada para corrigir as deformações decorrentes da perspectiva....


Carta feita a partir de uma fotografia vertical aérea transformada e rectificada para corrigir as deformações decorrentes da perspectiva....


Arte de executar sobre o terreno as perspectivas da câmara clara....


trompe-l'oeil | n. m. 2 núm.

Técnica de representação que pretende criar ilusão de relevo, perspectiva ou materiais....


cavaleira | n. f. | adj. f.

Mulher que monta a cavalo....


geometral | adj. 2 g. | n. m.

Que representa a disposição, a forma, o tamanho de obra ou objecto, sem perspectiva (ex.: desenho geometral)....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




USO CAPEÃO: é uma figura que se utiliza em direito, em que a pessoa solicita a propriedade de um terreno ou objecto que está na sua posse há bastante tempo mas não tem documento que prove essa posse. A palavra capeão ( ou capião ??) tem o sentido de posse.
À figura jurídica a que se refere dá-se o nome de usucapião (derivado do latim usucapionem), como poderá verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.

Ver todas