PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

látex

lactescente | adj. 2 g.

Que contém ou produz látex (ex.: árvore lactescente)....


lactífero | adj.

Que contém ou produz látex....


arriota | n. f.

Trabalho para a obtenção do látex da seringueira....


camisinha | n. f.

Envoltório de látex ou material afim muito fino e resistente que se coloca no pénis, funcionando, pela retenção do esperma, como contraceptivo ou para reduzir o risco de doenças transmissíveis por via sexual....


chicle | n. m.

Látex que escorre da sapota e é utilizado no fabrico da chiclete....


látice | n. m.

O mesmo que látex....


pixuá | n. m.

Designação comum a várias plantas euforbiáceas de pequeno porte do género Euphorbia, produtores de um tipo de látex tóxico....


preservativo | adj. | n. m.

Envoltório de látex ou material afim muito fino e resistente que se coloca no pénis, funcionando, pela retenção do esperma, como contraceptivo ou para reduzir o risco de doenças transmissíveis por via sexual....


sangradeira | n. f.

Formão para sangrar árvores produtoras de látex....


avelós | n. m.

Planta arbustiva (Euphorbia tirucalli) da família das euforbiáceas, com ramos verdes, lisos e suculentos e que tem um látex branco com propriedades medicinais, mas que também pode ser tóxico....


Peça, geralmente de formato rectangular e de enchimento variável, que se coloca por cima de um colchão para o tornar mais confortável ou para o proteger (ex.: sobrecolchão em látex)....


sangria | n. f.

Extracção de resina ou látex de algumas árvores....


borracha | n. f.

Substância elástica e resistente que provém da coagulação do látex de diversas plantas dos países tropicais e em especial dos géneros Ficus e Hevea....


mangabeira | n. f.

Planta (Hancornia speciosa) da família das apocináceas do Brasil, de que se extrai um látex próprio para o fabrico da borracha....


mangaba | n. f.

Planta (Hancornia speciosa) da família das apocináceas do Brasil, de que se extrai um látex próprio para o fabrico da borracha....


lona | n. f.

Tecido submetido a um tratamento à base de látex, usado geralmente no fabrico de pneus....


arrochar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

Amarrar e talhar o tronco da seringueira para extrair mais látex....


seringueiro | n. m.

Pessoa que extrai o látex da seringueira para o converter em borracha....


seringa | n. f. | n. 2 g.

Látex extraído dessa planta....



Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex. oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito, (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a frase correcta será Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...

Esta colocação dos pronomes clíticos é aparentemente estranha em relação aos outros tempos verbais, mas deriva de uma evolução histórica na língua portuguesa a partir do latim vulgar. As formas do futuro do indicativo (ex.: oferecerei) derivam de um tempo verbal composto do infinitivo do verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do presente do verbo haver (ex.: hei), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hei. Se houvesse necessidade de inserir um pronome, ele seria inserido a seguir ao verbo principal (ex.: oferecer lhe hei). Com as formas do condicional (ex. ofereceria), o caso é semelhante, com o verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do imperfeito do verbo haver (ex.: hia < havia), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hia e, com pronome, a oferecer lhe hia.

É de notar que a reflexão acima não se aplica se houver alguma palavra ou partícula que provoque a próclise do clítico, isto é, a sua colocação antes do verbo (ex.: Jamais lhe ofereceria flores. Sei que lhe ofereceria flores).


Ver todas