PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gratuito

gratuito | adj.

Feito, dado de graça....


grátis | adv. | adj. 2 g. 2 núm.

Gratuitamente, de graça....


molagem | n. f.

Vantagem gratuita....


repúblico | adj. | n. m.

Relativo aos interesses da comunidade, de todos os cidadãos....


Grande edifício para hospedagem gratuita de caravanas....


Grande edifício para hospedagem gratuita de caravanas....


doação | n. f.

Transmissão gratuita de bens ou de qualquer quantia ou objecto que constitui propriedade....


donação | n. f.

Concessão puramente gratuita....


albergaria | n. f.

Albergue gratuito para pobres e viandantes....


bigu | n. m.

Viagem clandestina ou gratuita numa viatura (ex.: pegar bigu)....


corveia | n. f.

Trabalho ou serviço gratuito que o servo devia prestar ao suserano, no sistema feudal....


favor | n. m.

Serviço gratuito prestado ou recebido (ex.: posso pedir um favor?)....


obséquio | n. m.

Acto ou efeito de obsequiar....


pato | n. m.

Ave palmípede da família dos anatídeos....


caravancerá | n. m.

Grande edifício para hospedagem gratuita de caravanas....


graça | n. f. | n. f. pl. | interj.

Favor....


ajuda | n. f. | n. m.

Serviço gratuito prestado ou recebido....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.

Ver todas