PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

expansão

expansível | adj. 2 g.

Susceptível de expansão ou de dilatação....


expansional | adj. 2 g.

Relativo a expansão (ex.: forças expansionais)....


henriquino | adj.

Relativo ao infante D. Henrique, filho de D. João I e figura considerada importante na expansão marítima portuguesa (ex.: período henriquino)....


expansão | n. f.

Acto ou efeito de expandir ou expandir-se....


Sistema ou processo de dar toda a expansão a ideias, empreendimentos, etc....


explosão | n. f.

Explosão de matéria que teria assinalado o começo da expansão do universo....


imperialismo | n. m.

Tendência para a expansão dos grandes Estados modernos....


pseudópode | n. m.

Expansão do protoplasma que serve de aparelho locomotor ou preensor aos protozoários e aos leucócitos....


demo | n. m.

Conjunto de organismos,vivos, no primeiro momento da sua expansão social....


bigue-bangue | n. m.

Explosão de matéria que teria assinalado o começo da expansão do universo....


estetómetro | n. m.

Instrumento para medir a expansão torácica....


jornaleco | n. m.

Jornal mal redigido e de pouca expansão....


pseudópodo | n. m.

Expansão do protoplasma que serve de aparelho locomotor ou preensor aos protozoários e aos leucócitos....


expansor | adj. | n. m.

Implante mamário ajustável que permite a expansão da pele....


big-bang | n. m.

Explosão de matéria que teria assinalado o começo da expansão do universo....


efusão | n. f.

Expansão; demonstrações de afecto, de alegria, de agrado, etc....


folheca | n. f.

Jornal de pouca qualidade e de pouca expansão....


inflação | n. f.

Período breve de grande e rápida expansão da matéria do Universo após a grande explosão inicial, na teoria do bigue-bangue....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Quando posso utilizar o apóstrofo na língua portuguesa? Posso utilizá-lo como na língua italiana?
O uso do apóstrofo está definido nos textos legais que regulam a ortografia portuguesa, nomeadamente nas bases XXXIII a XXXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 ou na Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990. Refira-se que o novo acordo ortográfico não altera nada no uso do apóstrofo.

Segundo esses textos legais, o apóstrofo usa-se nos seguintes casos:
a) numa contracção em que um elemento pertence a um conjunto vocabular distinto (ex.: n'Os Lusíadas) ou em que se quer dar destaque com maiúscula a um elemento (ex.: acredito n'Ele);
b) na ligação das palavras santo ou santa (ex.: Sant'Ana) a alguns antropónimos e na ligação de alguns antropónimos (ex.: Nun'Álvares);
c) na elisão da vogal -e da preposição de em algumas palavras compostas, na maioria das vezes com a palavra água (ex.: copo-d'água, lobo-d'alsácia, mãe-d'água, pau-d'arco, queda-d'água, vinha-d'alhos).


Ver todas