PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

despejo

bartedouro | n. m.

Espécie de pá cavada em escudela com que se despeja a água que entra nas embarcações....


basculador | n. m.

Aparelho que, por oscilação, serve para despejar vagonetas, vagões, etc....


calhandro | n. m.

Bacio grande e alto em que se despejam os dejectos....


terreiro | n. m. | adj.

Espaço de terra amplo, plano e despejado....


alfurja | n. f.

Pátio interior, destapado, que deixa passar a luz a e o ar....


despego | n. m.

Desapego, falta de afeição; desprezo de coisas mundanas; desinteresse; isenção....


despejo | n. m.

Obrigação de desocupar um imóvel arrendado (ex.: acção de despejo, ordem de despejo)....


seco | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que não tem água ou humidade....


vazadouro | n. m.

Lugar onde se fazem despejos de imundícies....


vazio | adj. | n. m. | n. m. pl.

Que não encerra nada ou só ar....


exausto | adj.

Que se exauriu; que está sem forças, físicas ou psicológicas....


depleção | n. f.

Diminuição quantitativa de líquido ou matéria contidos no corpo (ex.: depleção do volume intravascular)....


depletivo | adj.

Que produz depleção ou redução (ex.: efeito depletivo; na gravidez, há processos depletivos de ferro)....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.


Ver todas