PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

crítica

acrítico | adj.

Não crítico; em que há acrisia....


criticável | adj. 2 g.

Que merece as honras da crítica....


dicaz | adj. 2 g.

Acerbo na crítica....


Pertencente ou relativo à psicologia....


quão | adv. | conj.

Usa-se numa comparação, antecedido de tão, para indicar igualdade ou equivalência (ex.: ele foi tão claro quão cruel na crítica; explicou tão bem quão demoradamente)....


acutilante | adj. 2 g.

Que acutila, que fere (ex.: crítica acutilante)....


irreprochável | adj. 2 g.

Que não merece crítica ou repreensão....


De modo entusiasmado (ex.: o filme foi recebido entusiasmadamente pelos críticos)....


Expressão bíblica que se aplica, na crítica humorística, a um poeta sem inspiração, que vai buscá-la ao dicionário de rimas....


Diz-se de um crítico amável que pode atacar, censurar, até motejar, sorrindo sempre....


pichado | adj.

Que foi muito criticado; que foi vítima de maledicência ou crítica severa....


censurado | adj.

A que se apontou defeito ou crítica....


aguçado | adj.

Que tem sentido apurado de raciocínio ou de compreensão (ex.: crítica aguçada)....


aristarco | n. m.

Crítico severo, mas justo e de bom critério....


didascália | n. f.

Crítica ou anotação de peça teatral entre os Latinos....


discurso | n. m.

Crítica ou advertência dirigida a alguém pela incorrecção de uma acção, afirmação ou omissão....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Há uma espécie de competição na qual são realizadas três provas de três diferente esportes e que recebe o nome de triátlon. Qual seria a definição para uma competição com dois esportes distintos: diátlon ou biátlon?
Como pode constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, uma competição que reúne duas provas distintas pode ser referida como diatlo, diátlon, biatlo ou biátlon. Estas duas últimas formas são consideradas hibridismos, uma vez que o elemento de formação bi- é de origem latina (bis, que significa “duas vezes”) e -atlo/-átlon é de origem grega (áthlon, que significa “prova desportiva”). Os hibridismos são geralmente desaconselhados pelos gramáticos, daí que as formas diatlo e diátlon sejam consideradas preferenciais, uma vez que o elemento compositivo di- é, tal como -atlo/-átlon, de origem grega.

Ver todas