PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

conversão

Santo Agostinho, nas hesitações anteriores à conversão, refugiara-se num bosque para meditar e ouviu uma voz pronunciar essas palavras; olhando para o livro que o seu amigo Alípio lia, deparou-se-lhe uma epístola de São Paulo, que decidiu a conversão....


compilação | n. f.

Conversão de linguagem de programação para linguagem ou código que possa ser lido ou corrido por um computador....


galactose | n. f.

Conversão do sangue, quilo ou linfa em leite....


Conversão de uma substância organizada em matéria pétrea....


realização | n. f.

Conversão de um bem ou de um título em dinheiro....


caseação | n. f.

Conversão do leite em queijo....


Acto ou efeito de voltar ou fazer voltar ao estado anterior à conversão....


messe | n. f.

Conversão de pecadores....


Conversão da dívida flutuante em dívida pública fundada....


conversão | n. f.

Processo de formação de palavras, no qual há alteração da categoria da palavra, sem alteração da forma (ex.: conversão quando se substantiva o infinitivo, como na frase "o despertar foi suave" [despertar, verbo > despertar, nome])....


hematose | n. f.

Conversão do sangue venoso em arterial....


provecção | n. f.

Conversão de consoantes sonoras em consoantes surdas, observada em línguas célticas....


Substância que possibilita a conversão de energia luminosa em energia química, usada para iniciar a polimerização em tintas....


inconvertível | adj. 2 g.

Que não admite conversão, mudança ou alteração....



Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Qual a escrita correcta para o planeta? Urano ou Úrano?
Os vocabulários tidos como as maiores referências para o português europeu (Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves e Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado) registam apenas a forma Úrano, referindo Rebelo Gonçalves que a forma Urano, apesar de corrente, “é inexacta”. Esta indicação deve-se à forma latina Uranus, em que o U da antepenúltima sílaba é uma vogal longa (sendo o -a- da penúltima sílaba uma vogal breve), o que corresponde geralmente a uma palavra esdrúxula em português.

No entanto, parece ter havido uma regularização da acentuação da palavra (em português, o padrão mais regular de acentuação é o das palavras graves, isto é, acentuadas na penúltima sílaba), e é de facto muito corrente a forma Urano, inclusivamente com registo em dicionários. Por este motivo, e apesar de a forma Úrano ser a preferida pelos autores mais puristas, pode hoje considerar-se aceitável também a forma Urano.


Ver todas