PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

contrapõe

agentivo | adj. | n. m.

Entidade que executa a acção expressa pelo verbo, que é o sujeito, na frase activa, ou o agente da passiva, na frase passiva. (Contrapõe-se a paciente.)...


veterano | adj. | n. m.

Estudante dos últimos anos de um curso (contrapõe-se a caloiro)....


paciente | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

O complemento directo do verbo; o sujeito do verbo passivo. (Contrapõe-se a agente.)...


agente | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Entidade que executa a acção expressa pelo verbo, que é o sujeito, na frase activa, ou o agente da passiva, na frase passiva. (Contrapõe-se a paciente.)...


Electricidade que se desenvolve pela fricção de lã ou seda com substâncias resinosas, como âmbar ou enxofre (contrapõe-se a electricidade positiva)....


contraponível | adj. 2 g.

Que se pode contrapor ou opor (ex.: há outros modelos contraponíveis)....


contrapor | v. tr. | v. pron.

Pôr defronte....


retorquir | v. tr. | v. intr.

Replicar; objectar; contrapor....


macho | n. m. | adj.

Animal do sexo masculino....


ob-rogar | v. intr.

Derrogar uma lei....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Qual a etimologia da palavra escolha? E da palavra subalternidade?
A palavra escolha deriva do verbo escolher, que, por sua vez, vem de uma forma latina hipotética *excolligere que significaria “recolher; obter”. A palavra subalternidade deriva de subalterno, por aposição de –idade, sufixo muito produtivo que exprime o conceito de “qualidade, característica”. Assim, subalternidade designa a condição, a qualidade de quem é subalterno.

Ver todas