PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

conformar

ambulípede | adj. 2 g.

Que tem pés bem conformados para andar....


canónico | adj.

Do cânon ou a ele relativo....


coerente | adj. 2 g.

Que tem coerência....


conatural | adj. 2 g.

Conforme à natureza (de alguém ou de alguma coisa)....


decente | adj. 2 g.

Conforme com a decência....


deiforme | adj. 2 g.

Conforme com uma divindade; semelhante a um deus....


entroncado | adj.

Bem conformado; espadaúdo; corpulento....


Do Evangelho; conforme manda o Evangelho; que segue a lei de Cristo....


gramatical | adj. 2 g.

Da gramática ou a ela relativo (ex.: erros gramaticais)....


Que não é conforme às regras da gramática....


higiénico | adj.

Da higiene ou a ela relativo....


legal | adj. 2 g. | interj.

De lei....


razoável | adj. 2 g.

Conforme à razão....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Gostaria que me informassem se a palavra sedeado existe. Esta palavra é normalmente utilizada de forma generalizada, com o seguinte significado: "com sede em". Uma vez que não consigo encontrar esta palavra em nenhum dicionário ou prontuário, gostaria apenas de saber se ela existe na língua portuguesa.
A forma correcta da palavra que procura com o significado "que tem sede em" é sediado e não sedeado. Esta existe, mas tem um outro significado, como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa na entrada sedear.

Ambas as formas (sediar e sedear) se encontram registadas em vários dicionários de língua portuguesa.


Ver todas