PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

canteiro

Diz-se do vasilhame disposto em canteiros....


bateiro | adj.

Que apenas cobre os canteiros do arrozal (ex.: água bateira)....


aréola | n. f.

Pequeno canteiro para flores....


escoda | n. f.

Instrumento com que os canteiros alisam a cantaria já desbastada ao picão....


escopro | n. m.

Instrumento cortante de canteiro, serralheiro, etc....


pepineira | n. f.

Canteiro preparado para conservar e reproduzir plantas....


viveiro | n. m.

Canteiro ou recinto onde se semeiam vegetais que hão-de ser transplantados....


bordadura | n. f.

Cercadura de plantas num canteiro de flores ou num terreno....


maracha | n. f.

Pequeno muro que separa os canteiros, nas hortas....


picão | n. m.

Instrumento de canteiro para picar a pedra....


picola | n. f.

Instrumento de canteiro em forma de cunha para alisar pedra....


rebaixa | n. f.

Acto de rebaixar o terreno nos canteiros da cultura de arroz....


alegrete | adj. 2 g. | n. m.

Um tanto alegre....


cantil | n. m.

Instrumento de canteiro para alisar pedras....


tanque | n. m.

Cada um dos canteiros do arrozal....


platibanda | n. f.

Bordadura de canteiro de jardim....


baxete | n. m.

Banco chanfrado de tanoeiro....


acanteirar | v. tr.

Dividir em canteiros (terreno)....



Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Qual a escrita correcta para o planeta? Urano ou Úrano?
Os vocabulários tidos como as maiores referências para o português europeu (Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves e Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado) registam apenas a forma Úrano, referindo Rebelo Gonçalves que a forma Urano, apesar de corrente, “é inexacta”. Esta indicação deve-se à forma latina Uranus, em que o U da antepenúltima sílaba é uma vogal longa (sendo o -a- da penúltima sílaba uma vogal breve), o que corresponde geralmente a uma palavra esdrúxula em português.

No entanto, parece ter havido uma regularização da acentuação da palavra (em português, o padrão mais regular de acentuação é o das palavras graves, isto é, acentuadas na penúltima sílaba), e é de facto muito corrente a forma Urano, inclusivamente com registo em dicionários. Por este motivo, e apesar de a forma Úrano ser a preferida pelos autores mais puristas, pode hoje considerar-se aceitável também a forma Urano.


Ver todas