PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

braquiúro

portunídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de crustáceos braquiúros....


braquiúro | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos braquiúros....


aranhola | n. f.

Designação dada a várias espécies de grandes caranguejos, crustáceos decápodes braquiúros....


caranguejola | n. f.

Grande crustáceo (Cancer pagurus) decápode, braquiúro, da família dos cancrídeos, semelhante ao caranguejo, comum na costa rochosa europeia do Atlântico....


sapateira | n. f. | adj. f.

Grande crustáceo (Cancer pagurus) decápode, braquiúro, da família dos cancrídeos, semelhante ao caranguejo, comum na costa rochosa europeia do Atlântico....


-uro | elem. de comp.

Exprime a noção de cauda ou rabo (ex.: anuro; braquiúro)....


santola | n. f. | adj. 2 g. | n. 2 g.

Designação dada a várias espécies de grandes caranguejos, crustáceos decápodes braquiúros....


Designação dada a várias espécies de grandes caranguejos, crustáceos decápodes braquiúros....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




A utilização da expressão à séria nunca foi tão utilizada. Quanto a mim esta expressão não faz qualquer sentido. Porque não utiliz am a expressão a sério?
A locução à séria segue a construção de outras tantas que são comuns na nossa língua (junção da contracção à com uma substantivação feminina de um adjectivo, formando locuções com valor adverbial): à antiga, à portuguesa, à muda, à moderna, à ligeira, à larga, à justa, à doida, etc.

Assim, a co-ocorrência de ambas as locuções pode ser pacífica, partindo do princípio que à séria se usará num contexto mais informal que a sério, que continua a ser a única das duas que se encontra dicionarizada. Bastará fazer uma pesquisa num motor de busca na internet para se aferir que à séria é comummente utilizada em textos de carácter mais informal ou cujo destinatário é um público jovem; a sério continua a ser a que apresenta mais ocorrências (num rácio de 566 para 31800!).


Ver todas