PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

braga

falsa-braga | n. f.

Espécie de muro entre a muralha e o fosso....


braga | n. f. | n. f. pl.

Argola de ferro que prendia a grilheta à perna do forçado....


braguilha | n. f.

Parte onde estão as casas e os botões ou o fecho de calças, calções, ceroulas ou bragas....


braguinha | n. f. ou m.

Espécie de viola pequena de quatro cordas, semelhante ao cavaquinho....


fidalguinho | n. m.

Biscoito seco, cuja forma se assemelha a um par de pernas cruzadas, típico de Braga....


manaia | n. f.

Bragas; calças curtas e largas de varinos e com que estes se vestem para os serviços na ria de Aveiro....


braguista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ao Sporting Clube de Braga....


moletinho | n. m.

Pão doce, alto e fofo, geralmente pincelado com gema de ovo e salpicado com açúcar, típico de Braga (ex.: moletinho torrado com manteiga)....


amarense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente ao concelho português de Amares, no distrito de Braga....


arsenalista | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ao Sporting Clube de Braga....


esposendense | adj. 2 g. | n. m.

Relativo ou pertencente cidade portuguesa de Esposende, no distrito de Braga....


guerreiro | adj. | n. m. | adj. n. m. | n. m. pl.

Equipa do Sporting Clube de Braga....


viola | n. f.

Viola tradicional, típica da Madeira, dos Açores, da região de Braga e de algumas regiões do Brasil, com forma de 8, cerca de 87 centímetros de comprimento e com cinco ordens de cordas duplas ou triplas....


terra-bourense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à vila e ao concelho português de Terras de Bouro, no distrito de Braga....


celoricense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à vila de Celorico de Basto, no distrito de Braga....


bracarense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo à cidade portuguesa de Braga, no distrito com o mesmo nome....


brácaro | adj. | n. m.

Relativo à cidade portuguesa de Braga, no distrito com o mesmo nome....


braguês | adj. | n. m.

Relativo à cidade portuguesa de Braga, no distrito com o mesmo nome....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Trabalho com luteria ou luteraria? Encontrei os dois no Aurélio em edições diferentes, mas qual eu uso?
Será lutheria? Mas isto é português, italiano ou francês?
Outra dúvida: escrevo arte lutérica ou luterárica?
É muito comum utilizar-se o galicismo lutherie para designar a profissão de luthier.

No entanto, e como já estão atestadas alternativas aportuguesadas daquele estrangeirismo, é sempre preferível optar pelas formas que seguem as normas da ortografia portuguesa. Uma vez que luteria é a forma que mais se aproxima do seu étimo (lutherie), deve ter uso preferencial, i.e., deverá optar por usar luteria em vez de luteraria.

Ambos os adjectivos (lutérico e luterárico) são possíveis, apesar de nenhum deles ter registo em dicionários e léxicos da língua portuguesa. No entanto, e uma vez que lutérico é a forma que deriva de luteria, essa deverá ser a preferencial.


Ver todas