PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ajeitado

formilhão | n. f.

Instrumento de chapeleiro para ajeitar as abas dos chapéus....


abar | v. tr.

Pôr abas em; ajeitar a aba de (o chapéu)....


desajeitar | v. tr.

Tirar o jeito ou a forma a....


feitiar | v. tr. | v. intr.

Dar feitio a; ajeitar....


guisar | v. tr.

Preparar com refogado....


composto | adj. | n. m.

Ajeitado; reconciliado....


óculo | n. m. | n. m. pl.

Instrumento composto de lente para auxílio da vista....


prestar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. | v. pron.

Tornar disponível ou acessível (ex.: a empresa presta serviços na área da manutenção e reparação; ninguém prestou apoio; prestaram-lhes todos os cuidados necessários)....


arranjar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Pôr em ordem ou com os objectos no local apropriado....


ajeitar | v. tr. | v. pron.

Pôr a jeito; acomodar....


azeitar | v. tr.

Embeber de azeite ou óleo....


amanhar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

Dar amanho à terra....


moldar | v. tr.

Imprimir na areia o molde ou modelo para envasar o metal derretido....




Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Poderiam esclarecer o feminino de chimpanzé? Seria a chimpanzé ou o chimpanzé fêmea?
A palavra chimpanzé é um epiceno, isto é, um substantivo que tem apenas um género (masculino ou feminino) para designar um animal, seja ele macho ou fêmea. Sempre que é necessário referir o sexo dos animais, usa-se as palavras macho ou fêmea pospostas ao nome do animal. Por este motivo, o feminino de chimpanzé deverá ser o chimpanzé fêmea. Se se tratasse de girafa, o masculino seria a girafa macho.

Além de chimpanzé, são também exemplos de epiceno palavras como falcão, girafa, melga ou tigre.


Ver todas