PT
BR
Pesquisar
Definições



K.-O.

A forma K.-O.pode ser [ de kk] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
K.-O.K.-O.
|queió|
( K.-O. )


nome masculino

O mesmo que knockout.

etimologiaOrigem etimológica:palavra inglesa, abreviatura do inglês knock-out.
K.O.K.O.
|queió|
( K.O. )


nome masculino

O mesmo que knockout.

etimologiaOrigem etimológica:palavra inglesa, abreviatura de knockout.
kk
|cápa| ou |cá| |cá| ou |capa|


nome masculino

1. Décima primeira letra do alfabeto português, quando incluídos o K, W e Y, empregue geralmente em palavras estrangeiras (ex.: kit), em vocábulos derivados de nomes estrangeiros (ex.: frankliniano [do antropónimo Franklin], kantiano [do antropónimo Kant], etc.) e ainda em abreviaturas e símbolos (ex.: K, símbolo químico do potássio [do latim científico kalium]; kg, símbolo de quilograma [do inglês kilogram]).

2. Letra que representa a consoante oclusiva velar surda (ex.: ketchup).


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

3. Décimo primeiro, numa série indicada por letras (se incluídos o K, W e Y).


símbolo

4. [Física, Metrologia] [Física, Metrologia] Símbolo convencional do prefixo quilo- do Sistema Internacional de Pesos e Medidas.

5. [Física, Química] [Física, Química] Símbolo químico do potássio (do latim científico kalium). [Com maiúscula.]

6. [Física, Metrologia] [Física, Metrologia] Símbolo do kelvin. (Com maiúscula.)

vistoPlural: capas, cás ou kk.
etimologiaOrigem etimológica:grego k, décima letra do alfabeto grego.
iconPlural: capas, cás ou kk.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.



Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.