PT
BR
Pesquisar
Definições



xinguilamento

A forma xinguilamentopode ser [derivação masculino singular de xinguilarxinguilar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
xinguilamentoxinguilamento
( xin·gui·la·men·to

xin·gui·la·men·to

)


nome masculino

1. [Angola] [Angola] Acto ou efeito de entrar em transe, de xinguilar.

2. [Angola] [Angola] Ritual em que se invocam os espíritos.

etimologiaOrigem etimológica:xinguilar + -mento.
xinguilarxinguilar
( xin·gui·lar

xin·gui·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

[Angola] [Angola] Estar em estado de consciência que se crê sob influência de espíritos ou entidades sobrenaturais; entrar em transe.

etimologiaOrigem etimológica:quimbundo [ku]xingila, chamar, invocar espíritos, ficar ou estar magnetizado + -ar.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.