PT
BR
Pesquisar
Definições



união

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
uniãounião
( u·ni·ão

u·ni·ão

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de unir.

2. Junção de duas coisas ou pessoas.

3. Conformidade de esforços ou pensamentos.

4. Concórdia.

5. Aliança.

6. Adesão.

7. Confederação.

8. Contacto.

9. Liga.

10. Casamento.

11. [Brasil] [Brasil] [Política] [Política] Governo federal brasileiro. (Com inicial maiúscula.)


união de facto

[Direito] [Direito]  Situação de duas pessoas que, não sendo casadas, mantêm uma união semelhante ao casamento civil.

união estável

[Brasil] [Brasil] [Direito] [Direito]  O mesmo que união de facto.

União Europeia

Organização económica e política de países da Europa, com instituições supranacionais, de que é exemplo o Parlamento Europeu (sigla: UE).

etimologiaOrigem etimológica:latim unio, -onis.

Auxiliares de tradução

Traduzir "união" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




A palavra moral é classificada como masculina ou feminina?
Tal como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra moral é usada como masculina e como feminina, consoante o seu significado.

Enquanto substantivo, designando “estado de espírito, disposição”, a palavra moral é do género masculino: “É preciso levantar o moral dos jogadores!”. Nos restantes sentidos mencionados no Dicionário Priberam – “conjunto de costumes, regras”; “ética”; “lição, ensinamento” – o substantivo moral é do género feminino: “De acordo com a moral e os bons costumes.”; “Escreveu um artigo sobre os princípios da moral kantiana.”; “Qual é a moral da história dos Três Porquinhos?”.

Enquanto adjectivo, a palavra moral (= relativo aos costumes, à ética) é usada quer com nomes (substantivos) masculinos, quer com nomes femininos: “Temos o dever moral de ajudar os outros.”, “Há normas morais que é preciso cumprir.”.