PT
BR
Pesquisar
Definições



tomates

A forma tomatesé [masculino plural de tomatetomate].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tomatetomate
( to·ma·te

to·ma·te

)
Imagem

BotânicaBotânica

Fruto do tomateiro.


nome masculino

1. [Botânica] [Botânica] Fruto do tomateiro.Imagem

2. [Botânica] [Botânica] Planta herbácea (Lycopersicum esculentum) da família das solanáceas.Imagem = TOMATEIRO

3. [Calão] [Tabuísmo] Testículo. (Mais usado no plural.)


de tomate

Muito vermelho (ex.: cara de tomate).

ter tomates

[Calão] [Tabuísmo] Ser corajoso; ter coragem para fazer algo.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol tomate, do nauatle tómatl.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:tomatal.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tomates" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: a) A possibilidade de a Maria ganhar.. ou b) A possibilidade da Maria ganhar...?
A construção correcta seria A possibilidade de a Maria ganhar..., uma vez que uma preposição não se deve contrair com um artigo ou pronome quando este inicia uma oração infinitiva.

O FLiP inclui um corrector sintáctico que detecta, entre muitos outros, erros em construções deste tipo, sendo de grande utilidade na resolução de dúvidas como a que nos expôs.




O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.