PT
BR
Pesquisar
Definições



tesa

A forma tesapode ser [feminino singular de tesoteso] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tesatesa
|ê| |ê|
( te·sa

te·sa

)


nome feminino

Gancho de ferro que se mete nos orifícios da teiró, a fim de a segurar e evitar que o arado se abra mais.

tesoteso
|ê| |ê|
( te·so

te·so

)


adjectivoadjetivo

1. Tenso, esticado.

2. Inteiriçado, imóvel.

3. Firme, rijo, forte.

4. Intrépido.

5. Impetuoso.

6. Decidido.

7. Enérgico.

8. Ríspido.

9. Renhido.

10. Íngreme.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

11. [Informal] [Informal] Que ou quem não tem dinheiro (ex.: o departamento está tão teso que nem dá para comprar café; era o bar preferido dos tesos).


nome masculino

12. Monte ou cerro alcantilado ou íngreme.

13. Cimo de monte.

14. [Brasil: Amazónia] [Brasil: Amazônia] Parte elevada do terreno que, numa superfície inundada, fica acima do nível das águas.

15. [Brasil: Rio Grande do Sul] [Brasil: Rio Grande do Sul] Terreno mais alto que fica junto à barranca do rio.

16. Morro quase a pique.


teso como um pau

Arrogante, vaidoso e presumido.

etimologiaOrigem etimológica:latim tensus, -a, -um, particípio passado de tendo, -ere, estender, apresentar, continuar, prolongar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "tesa" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.