PT
BR
Pesquisar
Definições



ressarcido

A forma ressarcidopode ser [masculino singular particípio passado de ressarcirressarcir] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ressarcidoressarcido
( res·sar·ci·do

res·sar·ci·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se ressarciu ou indemnizou. = INDEMNIZADO

2. De que se recebeu compensação (ex.: ingresso ressarcido).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de ressarcir.
ressarcirressarcir
( res·sar·cir

res·sar·cir

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Reparar o mal ou a perda feita ou ocasionada a. = INDEMNIZAR

2. Satisfazer.


verbo pronominal

3. Recuperar o que era seu ou coisa equivalente ao que se perdeu.

4. Desforrar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim resarcio, -ire, consertar, remendar, reparar, recompensar.


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Como é a grafia correta das palavras horti-fruti e tutti-frutti?
A palavra hortifrúti é um regionalismo brasileiro e corresponde à redução do adjectivo hortifrutigranjeiro, ou seja, “que é relativo a produtos da horta, do pomar ou da granja”. Esta palavra está atestada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e deve ser acentuada graficamente no u, pois termina em i e, se não fosse acentuada, ler-se-ia *hortifrutí (o asterisco indica incorrecção).

Tutti frutti é uma locução italiana (não uma palavra hifenizada) que desempenha função substantiva (ex.: gelado de tutti frutti) ou adjectiva (ex.: sumo tutti frutti); significa literalmente “todos os frutos” e designa uma mistura de vários frutos ou de vários aromas de frutos.