PT
BR
Pesquisar
Definições



refresco

A forma refrescopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de refrescarrefrescar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
refrescorefresco
|ê| |ê|
( re·fres·co

re·fres·co

)


nome masculino

1. Bebida fresca e agradável.

2. Bebida medicamentosa que serve para refrescar.

3. Comida ligeira oferecida a quem nos visita.

4. Provisão, fornecimento de víveres.

5. Refrigério, alívio.

6. Reforço militar.

7. [Moçambique, Informal] [Moçambique, Informal] Recompensa, geralmente ilegal, a quem proporciona ou facilita um negócio lucrativo. = PEITA, SUBORNO

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de refrescar.
refrescarrefrescar
( re·fres·car

re·fres·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar fresco ou mais fresco.

2. Dar um refresco a.

3. Reavivar as cores (a um quadro).

4. [Figurado] [Figurado] Reforçar, socorrer.

5. Render, substituir.


verbo intransitivo

6. Diminuir de temperatura, arrefecer.

7. Reanimar, fazer bem.

8. Prover-se de víveres, fazer aguada.


verbo pronominal

9. Tomar refresco.

Auxiliares de tradução

Traduzir "refresco" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




A palavra moral é classificada como masculina ou feminina?
Tal como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra moral é usada como masculina e como feminina, consoante o seu significado.

Enquanto substantivo, designando “estado de espírito, disposição”, a palavra moral é do género masculino: “É preciso levantar o moral dos jogadores!”. Nos restantes sentidos mencionados no Dicionário Priberam – “conjunto de costumes, regras”; “ética”; “lição, ensinamento” – o substantivo moral é do género feminino: “De acordo com a moral e os bons costumes.”; “Escreveu um artigo sobre os princípios da moral kantiana.”; “Qual é a moral da história dos Três Porquinhos?”.

Enquanto adjectivo, a palavra moral (= relativo aos costumes, à ética) é usada quer com nomes (substantivos) masculinos, quer com nomes femininos: “Temos o dever moral de ajudar os outros.”, “Há normas morais que é preciso cumprir.”.