PT
BR
Pesquisar
Definições



rabo-de-palha-de-cauda-vermelha

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
rabo-de-palha-de-cauda-vermelharabo-de-palha-de-cauda-vermelha
|mâ| ou |mê| |mê|
( ra·bo·-de·-pa·lha·-de·-cau·da·-ver·me·lha

ra·bo·-de·-pa·lha·-de·-cau·da·-ver·me·lha

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave gruiforme (Phaethon rubricauda) da família dos fetontídeos. = RABIJUNCO-DE-CAUDA-VERMELHA

etimologiaOrigem etimológica:rabo-de-palha + de + cauda + vermelha, feminino de vermelho.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.