PT
BR
Pesquisar
Definições



publicado

A forma publicadopode ser [masculino singular particípio passado de publicarpublicar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
publicadopublicado
( pu·bli·ca·do

pu·bli·ca·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se publicou.

2. Que foi tornado público.

3. Que tem cópias comercializáveis ou obra com exemplares à venda (ex.: autora publicada; livro publicado).INÉDITO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de publicar.
publicarpublicar
( pu·bli·car

pu·bli·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar público e notório. = DIVULGAR, ESPALHAR

2. Afixar, apregoar.

3. Inserir numa publicação periódica.

4. Utilizar a impressão ou outra forma de reprodução para colocar (geralmente obras literárias) à disposição de um público. = EDITAR

5. [Figurado] [Figurado] Afirmar publicamente. = MANIFESTAR

etimologiaOrigem etimológica:público + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "publicado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).