PT
BR
Pesquisar
Definições



pseudo-estepe

A forma pseudo-estepepode ser [feminino singular de estepeestepe] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pseudo-estepepseudoestepepseudo-estepepseudoestepe
|dòsté| |dòsté| |dòesté| |dòesté|
( pseu·do·-es·te·pe pseu·do·es·te·pe

pseu·do·-es·te·pe

pseu·do·es·te·pe

)


nome feminino

[Ecologia] [Ecologia] Formação de vegetais semelhante à estepe, mas cultivada com cereais; estepe cerealífera.

etimologiaOrigem etimológica:pseudo- + estepe.
iconPlural: pseudo-estepes.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: pseudoestepe.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pseudo-estepe.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:pseudoestepe.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: pseudo-estepe.
estepe1estepe1
|té| |té|
( es·te·pe

es·te·pe

)


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Formação descontínua de vegetais xerófilos, com frequência herbáceos, das regiões tropicais e das regiões relativamente áridas de clima continental.

2. [Geografia] [Geografia] Região com essa vegetação.

etimologiaOrigem etimológica:inglês step.
estepe2estepe2
( es·te·pe

es·te·pe

)


nome masculino

[Brasil] [Brasil] Pneu de reserva. = SOBRESSALENTE, SOBRESSELENTE

etimologiaOrigem etimológica:talvez do inglês stepney, pneu de reserva, de Stepney Street, topónimo [rua em Llanelli, País de Gales].

Auxiliares de tradução

Traduzir "pseudo-estepe" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).




É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).