PT
BR
Pesquisar
Definições



providentíssimo

A forma providentíssimopode ser [derivação masculino singular de providenteprovidente], [derivação masculino singular de próvidopróvido] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
providentíssimoprovidentíssimo
( pro·vi·den·tís·si·mo

pro·vi·den·tís·si·mo

)


adjectivoadjetivo

Que é muito próvido ou providente.

etimologiaOrigem etimológica:latim providentissimus, -a, -um.
próvidopróvido
( pró·vi·do

pró·vi·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que provê.

2. Que mostra providência ou prudência. = ACAUTELADO, CAUTELOSO, CUIDADOSO, PRUDENTEDESPREVENIDO, IMPREVIDENTE

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: PROVIDENTE
sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: IMPROVIDENTE, IMPRÓVIDO

vistoSuperlativo: providentíssimo.
etimologiaOrigem etimológica:latim providus, -a, -um.
iconSuperlativo: providentíssimo.
Confrontar: provido.
providenteprovidente
( pro·vi·den·te

pro·vi·den·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que provê. = PRÓVIDOIMPROVIDENTE, IMPRÓVIDO

2. Que mostra providência ou prudência. = ACAUTELADO, CUIDADOSO, PRÓVIDO, PRUDENTEDESPREVENIDO, IMPROVIDENTE, IMPRÓVIDO

3. [Teologia] [Teologia] Que parece emanado da Providência. = PROVIDENCIAL

etimologiaOrigem etimológica:latim providens, -entis.


Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).