PT
BR
Pesquisar
Definições



protocolado

A forma protocoladopode ser [masculino singular particípio passado de protocolarprotocolar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
protocoladoprotocolado
( pro·to·co·la·do

pro·to·co·la·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se protocolou; que foi objecto de protocolo (ex.: acções protocoladas; empresas protocoladas).


nome masculino

2. Conteúdo ou texto que foi estabelecido num protocolo (ex.: de acordo com o protocolado, a empresa compromete-se a cooperar com o município; todos os protocolados estão no arquivo).

etimologiaOrigem etimológica:particípio de protocolar.
protocolarprotocolar
( pro·to·co·lar

pro·to·co·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo ao protocolo (ex.: assunto protocolar; formalidades protolocares).

2. Em conformidade com o protocolo (ex.: gesto protocolar).


verbo transitivo

3. Registar o protocolo de. = PROTOCOLIZAR

etimologiaOrigem etimológica:protocolo + -ar.


Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Por que motivo algumas palavras fazem o diminutivo com S e outras com Z?
Entre os sufixos mais produtivos para a formação de diminutivos encontram-se -inho e -zinho. Desta forma, poderá, por exemplo, formar as palavras livrinho (livro + -inho) e livrozinho (livro + -zinho). Só poderá haver um -s- num diminutivo se a palavra primitiva já o contiver, pois não há, em português, um sufixo -sinho. Por exemplo, nas palavras adeusinho ou vasinho há um -s- porque as palavras são formadas de adeus ou vaso + -inho.