PT
BR
Pesquisar
Definições



poesias

A forma poesiasé [feminino plural de poesiapoesia].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
poesiapoesia
( po·e·si·a

po·e·si·a

)


nome feminino

1. Arte de fazer obras em verso.

2. Género de composição poética, geralmente em verso.

3. Conjunto das obras em verso existentes numa língua.

4. Composição poética pouco extensa.

5. Maneira de fazer versos, particular a um autor, a um povo, a uma época, a uma escola literária (ex.: poesia portuguesa; poesia renascentista).

6. Qualidade dos versos.

7. Inspiração.

8. Elevação de ideias.

9. O que desperta o sentimento do belo.


espojar-se pela poesia

[Figurado, Jocoso] [Figurado, Jocoso] Fazer versos malfeitos ou maus versos; ser mau poeta.

poesia concreta

Movimento literário experimental das décadas de 40 e 50 do século XX, em que a disposição tradicional do texto é alterada, tomando formas mais gráficas.

etimologiaOrigem etimológica:latim poesis, -is, do grego poíesis, fabricação, composição, criação.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:parnaso, poemário.

Auxiliares de tradução

Traduzir "poesias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).




Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).