PT
BR
Pesquisar
Definições



pedernal

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pedernalpedernal
( pe·der·nal

pe·der·nal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a pedra. = PÉTREO


nome masculino

2. [Geologia] [Geologia] Pedra de grande dureza, capaz de produzir faísca quando percutida com metal, usada em isqueiros e, antigamente, peças de artilharia. = PEDERNEIRA

3. Veio de rocha viva.

4. Rocha viva.

5. Corpo de grande dureza ou rijeza.

6. Pessoa dura, insensível (ex.: coração de pedernal).

vistoPlural: pedernais.
etimologiaOrigem etimológica:latim petrinus, -a, -um, relativo a pedra + -al.
iconPlural: pedernais.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Diz-se o meu cabelo foi corto ou o meu cabelo foi cortado?
O verbo cortar apenas admite o particípio passado cortado, pelo que, das frases que refere, a única correcta é o meu cabelo foi cortado.