PT
BR
Pesquisar
Definições



papa-moscas-de-poupa-de-cabeça-preta

A forma papa-moscas-de-poupa-de-cabeça-pretaé[nome masculino de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
papa-moscas-de-poupa-de-rabo-brancopapa-moscas-de-poupa-de-rabo-branco
( pa·pa·-mos·cas·-de·-pou·pa·-de·-ra·bo·-bran·co

pa·pa·-mos·cas·-de·-pou·pa·-de·-ra·bo·-bran·co

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Elminia albonotata) da família dos estenostirídeos.

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + de + poupa + de + rabo + branco.
papa-moscas-de-poupa-de-barriga-brancapapa-moscas-de-poupa-de-barriga-branca
( pa·pa·-mos·cas·-de·-pou·pa·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

pa·pa·-mos·cas·-de·-pou·pa·-de·-bar·ri·ga·-bran·ca

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Elminia albiventris) da família dos estenostirídeos. = AZULINHO-DE-BARRIGA-BRANCA

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + de + poupa + de + barriga + branca, feminino de branco.
papa-moscas-de-poupa-de-cabeça-pretapapa-moscas-de-poupa-de-cabeça-preta
( pa·pa·-mos·cas·-de·-pou·pa·-de·-ca·be·ça·-pre·ta

pa·pa·-mos·cas·-de·-pou·pa·-de·-ca·be·ça·-pre·ta

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Elminia nigromitrata) da família dos estenostirídeos. = AZULINHO-ESCURO

etimologiaOrigem etimológica:papa-moscas + de + poupa + de + cabeça + preta, feminino de preto.


Dúvidas linguísticas



Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos.




O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.