PT
BR
Pesquisar
Definições



panda

A forma pandapode ser [feminino singular de pandopando], [nome feminino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
pandapanda
( pan·da

pan·da

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Género de mamíferos ursídeos, de pelagem branca e preta, que se alimenta quase exclusivamente de bambu.


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Planta cesalpiniácea africana.

2. [Ornitologia] [Ornitologia] Ave pernalta, africana e asiática.

3. [Pesca] [Pesca] Bóia de cortiça na tralha superior dos aparelhos de arrastar.


nome masculino

4. [Zoologia] [Zoologia] Género de mamíferos ursídeos, de pelagem branca e preta, que se alimenta quase exclusivamente de bambu.Imagem = PANDA-GIGANTE

5. [Zoologia] [Zoologia] Género de mamíferos, pequeno e de pelagem castanha avermelhada, cuja alimentação é à base de bambu. = PANDA-VERMELHO

pandopando
( pan·do

pan·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem um formato arredondado ou curvo (ex.: pandas bochechas; ventre pando). = ABAULADO, BOJUDO, CHEIO, REDONDO

2. Que se arredondou devido ao vento (ex.: vela panda). = ENFUNADO, INCHADO, INFLADO

3. Que está aberto e encurvado (ex.: asas pandas).

4. Que se move ou age devagar (ex.: gestos muito pandos). = LENTO, TARDIO, VAGAROSOLESTO

5. Que não está esticado (ex.: ramos pandos). = BAMBO, LASSOESTICADO, RETESADO, TESO

etimologiaOrigem etimológica:latim pandus, -a, -um, curvado, curvo, inclinado, dobrado.

Auxiliares de tradução

Traduzir "panda" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Estou com algumas dúvidas em relação à Língua Portuguesa:
1) É correto utilizar nos textos o sinal de pontuação ?! ou ?! ? Já vi em alguns textos, mas não sei se é correta essa utilização. Costumo às vezes utilizar, mas até hoje não sei se é correto ou não.
2) Não entendo muito bem a utilização do travessão em alguns casos. Exemplo (temos um diálogo que vem seguido da fala do narrador, e em seguida o personagem retoma a fala como no exemplo abaixo): - José venha aqui. - falou Pedro (finaliza a fala do personagem) -Vou te prender. (E este travessão?) O que vocês podem me informar sobre essa utilização de pontuação? (Travessão). Li a respeito que o segundo travessão apresentado estaria finalizando a fala do personagem, mas ao mesmo tempo como assim finalizando, se logo em seguida existe outro travessão? Não consigo compreender.
O ponto de interrogação (?) é utilizado para indicar na escrita uma pergunta directa (ex.: Vais demorar?). O ponto de exclamação (!) é utilizado para indicar na escrita um estado emotivo ou uma interjeição (ex.: Que demora!). A utilização conjunta destes dois sinais (?! ou !?) é frequente quando se pretende combinar estas duas funções e não há nada que desaconselhe a sua utilização para transmitir simultaneamente uma pergunta directa e um estado emotivo particular (ex.: Não acredito; ainda vais demorar?!).

O travessão é um sinal de pontuação usado, entre outras coisas, para introduzir uma mudança de discurso (normalmente para introduzir o discurso directo) ou de locutor. Desta forma, na frase apresentada (– José, venha aqui. – falou Pedro. – Vou te prender.), o primeiro travessão introduz o discurso directo, o segundo indica o fim do discurso directo, mostrando que o que se segue é uma indicação do narrador e já não da personagem, e o terceiro indica a retoma do discurso directo, indicando nova fala da mesma personagem.