PT
BR
Pesquisar
Definições



padrão

A forma padrãopode ser[adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números], [adjectivo de dois géneros e dois números e nome masculinoadjetivo de dois géneros e dois números e nome masculino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
padrão1padrão1
( pa·drão

pa·drão

)


nome masculino

1. Tipo oficial de pesos e medidas. = BITOLA, CRAVEIRA, ESTALÃO, MODELO

2. O que serve de referência. = MODELO, PARADIGMA

3. Régua de ferro para medir a largura da boca das pipas, barris, etc.

4. Desenho decorativo de um tecido ou de outra superfície. = ESTAMPADO

5. Ferrete.

6. Título autêntico relativo a um direito.

7. [Figurado] [Figurado] Nota pública de infâmia ou desdouro.


adjectivo de dois géneros e dois números e nome masculinoadjetivo de dois géneros e dois números e nome masculino

8. Diz-se de ou variante linguística considerada prestigiada e referência de uma comunidade, principalmente no ensino e nos meios de comunicação.


adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

9. Que serve de referência ou de modelo (ex.: medida padrão). [Como adjectivo, pode ser ligado por hífen ao nome que qualifica (ex.: norma-padrão).]

etimologiaOrigem etimológica:latim patronus, -i, patrono, defensor.
padrão2padrão2
( pa·drão

pa·drão

)
Imagem

Monumento de pedra erigido para homenagear algo ou alguém (ex.: o governo mandou erguer um padrão no campo onde decorreu a batalha).


nome masculino

1. Lápide ou coluna com inscrição ou com armas reais, geralmente para assinalar uma presença (ex.: o navegador português Diogo Cão colocou padrões na costa sudoeste africana).

2. Pedra que assinala um local ou um acontecimento. = MARCO

3. Monumento de pedra erigido para homenagear algo ou alguém (ex.: o governo mandou erguer um padrão no campo onde decorreu a batalha).Imagem

4. [Antigo] [Antigo] Marco militar colocado nas vias romanas para indicar o espaço de duas milhas.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de pedrão.

Auxiliares de tradução

Traduzir "padrão" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.



Praxe deve ler-se: "praCHe" ou "praCSE"?
O xis da palavra praxe deverá ser lido como ch, como na palavra lixo.