PT
BR
Pesquisar
Definições



modularia

A forma modulariapode ser [primeira pessoa singular do condicional de modularmodular] ou [terceira pessoa singular do condicional de modularmodular].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
modular1modular1
( mo·du·lar

mo·du·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Construir por módulos.

2. Cantar, ler ou dizer com modulação.

3. Variar a altura ou a intensidade da voz.

4. [Física] [Física] Variar a frequência ou a amplitude de ondas electromagnéticas.

etimologiaOrigem etimológica:latim modulor, -ari, medir, regular, marcar o ritmo, compor versos, tocar.
Confrontar: modelar.
modular2modular2
( mo·du·lar

mo·du·lar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a módulo.

2. Composto por módulos.

3. [Arquitectura] [Arquitetura] [Arquitetura] Que utiliza as ordens arquitectónicas coríntia, dórica e jónica.

etimologiaOrigem etimológica:módulo + -ar.
Confrontar: modelar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "modularia" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.