PT
BR
Pesquisar
Definições



migas

A forma migaspode ser [segunda pessoa singular do presente do indicativo de migarmigar], [nome feminino plural] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
migamiga
( mi·ga

mi·ga

)
Imagem

CulináriaCulinária

Prato confeccionado com batata ou pão amassado e frito em gordura, a que se podem juntar vários tipos de tempero e outros ingredientes.


nome feminino

1. Espécie de búzio.

2. Pedaço de pão migado.

migas


nome feminino plural

3. [Culinária] [Culinária] Sopas de pão. = AÇORDA

4. [Culinária] [Culinária] Prato confeccionado com batata ou pão amassado e frito em gordura, a que se podem juntar vários tipos de tempero e outros ingredientes.Imagem

etimologiaOrigem etimológica:latim mica, -ae, migalha.
Confrontar: mija.
migarmigar
( mi·gar

mi·gar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Partir (o pão) muito miúdo.

3. Cortar em bocadinhos (ex.: migar as couves bem fininhas para o caldo-verde).

etimologiaOrigem etimológica:miga + -ar.
Confrontar: mijar.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Gostaria de saber se a palavra bocado pertence à mesma família de palavras de boca.
O substantivo bocado deriva do substantivo boca pela adjunção do sufixo –ado, pelo que se trata de uma palavra da mesma família.