PT
BR
Pesquisar
Definições



meridianamente

A forma meridianamentepode ser [derivação de meridianomeridiano] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
meridianamentemeridianamente
( me·ri·di·a·na·men·te

me·ri·di·a·na·men·te

)


advérbio

De modo meridiano.

etimologiaOrigem etimológica:meridiano + -mente.
meridianomeridiano
( me·ri·di·a·no

me·ri·di·a·no

)


nome masculino

1. [Astronomia] [Astronomia] Círculo máximo que passa pelos pólos da esfera celeste e pelo zénite de um ponto.

2. [Geografia] [Geografia] Cada um dos semicírculos, perpendiculares ao equador, que vão de um ao outro pólo da Terra (ex.: todos os pontos de um meridiano têm a mesma longitude). = SEMIMERIDIANO

3. [Geometria] [Geometria] Intersecção de uma superfície de revolução com um plano que contém o eixo de rotação.


adjectivoadjetivo

4. Relativo ao meio-dia (ex.: hora meridiana; luz meridiana; oração meridiana; refeição meridiana). = MERÍDIO

5. Que mostra muita transparência ou evidência (ex.: clareza meridiana; isto é de meridiana compreensão).

6. [Geometria] [Geometria] Que é relativo à intersecção de uma superfície de revolução com um plano que contém o eixo de rotação (ex.: secção meridiana do cilindro).


meridiano de Greenwich

[Geometria] [Geometria]  Meridiano que serve de referência para determinar a longitude e o tempo universal e que passa pelo antigo observatório astronómico de Greenwich, na Grã-Bretanha. = SEMIMERIDIANO DE GREENWICH

etimologiaOrigem etimológica:latim meridianus, -a, -um, relativo ao meio-dia, do Sul, pertencente ao Sul.


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Estou com algumas dúvidas em relação à Língua Portuguesa:
1) É correto utilizar nos textos o sinal de pontuação ?! ou ?! ? Já vi em alguns textos, mas não sei se é correta essa utilização. Costumo às vezes utilizar, mas até hoje não sei se é correto ou não.
2) Não entendo muito bem a utilização do travessão em alguns casos. Exemplo (temos um diálogo que vem seguido da fala do narrador, e em seguida o personagem retoma a fala como no exemplo abaixo): - José venha aqui. - falou Pedro (finaliza a fala do personagem) -Vou te prender. (E este travessão?) O que vocês podem me informar sobre essa utilização de pontuação? (Travessão). Li a respeito que o segundo travessão apresentado estaria finalizando a fala do personagem, mas ao mesmo tempo como assim finalizando, se logo em seguida existe outro travessão? Não consigo compreender.
O ponto de interrogação (?) é utilizado para indicar na escrita uma pergunta directa (ex.: Vais demorar?). O ponto de exclamação (!) é utilizado para indicar na escrita um estado emotivo ou uma interjeição (ex.: Que demora!). A utilização conjunta destes dois sinais (?! ou !?) é frequente quando se pretende combinar estas duas funções e não há nada que desaconselhe a sua utilização para transmitir simultaneamente uma pergunta directa e um estado emotivo particular (ex.: Não acredito; ainda vais demorar?!).

O travessão é um sinal de pontuação usado, entre outras coisas, para introduzir uma mudança de discurso (normalmente para introduzir o discurso directo) ou de locutor. Desta forma, na frase apresentada (– José, venha aqui. – falou Pedro. – Vou te prender.), o primeiro travessão introduz o discurso directo, o segundo indica o fim do discurso directo, mostrando que o que se segue é uma indicação do narrador e já não da personagem, e o terceiro indica a retoma do discurso directo, indicando nova fala da mesma personagem.