PT
BR
Pesquisar
Definições



luso-canadense

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
luso-canadenseluso-canadense
( lu·so·-ca·na·den·se

lu·so·-ca·na·den·se

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. [Brasil] [Brasil] Relativo, simultaneamente, a Portugal e ao Canadá ou aos franceses e aos canadianos.


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

2. [Brasil] [Brasil] Que ou quem tem origem ou nacionalidade portuguesa e canadiana.

vistoPlural: luso-canadenses.
etimologiaOrigem etimológica:luso- + canadense.
iconPlural: luso-canadenses.
Ver também resposta à dúvida: lusodescendente vs. luso-brasileiro.

Auxiliares de tradução

Traduzir "luso-canadense" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Tenho, há algum tempo, uma "discussão" com uma amiga relativamente à palavra "espilro". Eu digo que esta palavra existe há muito, muito tempo, ao passo que a minha amiga diz que só passou a existir segundo o novo acordo ortográfico. Podem ajudar a esclarecer-nos?
Não encontrámos uma datação para a palavra espilro, mas esta palavra (e o verbo de que deriva regressivamente, espilrar), provém de uma epêntese em espirro (espirro > espilro) e não terá com certeza surgido como consequência do novo Acordo Ortográfico. Rebelo Gonçalves, no seu Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966) regista espilrar e espilro, afirmando que se trata de um registo popular. Idêntica informação é fornecida pelo Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.



Minha dúvida é: Por que passei a vida estudando que o correto é falar para eu fazer, para eu comer, e etc., se a frase É fácil para mim estudar não está errada? Podem explicar essa última frase.
De facto, nos contextos exemplificados com duas orações na resposta para eu/para mim (ex.: isto é para eu fazer), deverá ser usado o pronome sujeito, pois na oração para eu fazer, o pronome desempenha essa função de sujeito. No caso do exemplo É fácil para mim estudar, o contexto é semelhante àquele referido na resposta pronomes pessoais rectos e oblíquos, em que o pronome não desempenha a função de sujeito, pois esta frase pode ser decomposta em Estudar [sujeito] é fácil [predicado] para mim [adjunto adverbial de interesse].