PT
BR
Pesquisar
Definições



lineamentos

A forma lineamentospode ser [derivação masculino plural de linearlinear], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lineamentolineamento
( li·ne·a·men·to

li·ne·a·men·to

)


nome masculino

1. Produção de uma linha.

2. Traço.

lineamentos


nome masculino plural

3. Contornos.

4. Feições.

5. Rudimentos.

6. Esboço.

etimologiaOrigem etimológica:linear + -mento.
linearlinear
( li·ne·ar

li·ne·ar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a linha ou a linhas.

2. Em que só se empregam linhas.

3. Que segue a direcção de uma linha (ex.: percurso linear).

4. Alongado e estreito, semelhante a uma linha.

5. [Botânica] [Botânica] Que é estreito e tem os bordos paralelos (ex.: folha linear).

6. Que é sequencial ou directo.


nome masculino

7. [Marketing] [Marketing] Prateleira de uma superfície comercial com livre-serviço, onde estão expostos os produtos para venda.

etimologiaOrigem etimológica:latim linearis, -e, feito de linha.

Auxiliares de tradução

Traduzir "lineamentos" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.