PT
BR
Pesquisar
Definições



lagarta-processionária

A forma lagarta-processionáriaé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
lagarta-processionárialagarta-processionária
( la·gar·ta·-pro·ces·si·o·ná·ri·a

la·gar·ta·-pro·ces·si·o·ná·ri·a

)


nome feminino

[Entomologia] [Entomologia] Lagarta do insecto lepidóptero Thaumetopoea pityocampa, que se desloca formando cortejo ou fila com outros indivíduos, tem pêlos urticantes e é parasita de pinheiros. = LAGARTA-DO-PINHEIRO, PROCESSIONÁRIA

vistoPlural: lagartas-processionárias.
etimologiaOrigem etimológica:lagarta + processionária, feminino de processionário.
iconPlural: lagartas-processionárias.
lagarta-processionária-do-pinheirolagarta-processionária-do-pinheiro
( la·gar·ta·-pro·ces·si·o·ná·ri·a·-do·-pi·nhei·ro

la·gar·ta·-pro·ces·si·o·ná·ri·a·-do·-pi·nhei·ro

)


nome feminino

[Entomologia] [Entomologia] Lagarta do insecto lepidóptero Thaumetopoea pityocampa, que se desloca formando cortejo ou fila com outros indivíduos, tem pêlos urticantes e é parasita de pinheiros. = LAGARTA-DO-PINHEIRO, PROCESSIONÁRIA

vistoPlural: lagartas-processionárias-do-pinheiro.
etimologiaOrigem etimológica:lagarta-processionária + do + pinheiro.
iconPlural: lagartas-processionárias-do-pinheiro.


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.