PT
BR
Pesquisar
Definições



ladra

A forma ladrapode ser [feminino singular de ladrãoladrão], [segunda pessoa singular do imperativo de ladrarladrar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de ladrarladrar], [adjectivo feminino e nome femininoadjetivo feminino e nome feminino] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ladraladra
( la·dra

la·dra

)


adjectivo feminino e nome femininoadjetivo feminino e nome feminino

1. Diz-se de ou mulher que roubou ou rouba habitualmente.


nome feminino

2. [Agricultura] [Agricultura] Vara ou cana comprida rachada ou curva numa das pontas para apanhar fruta. = CAMBÃO, CAMBO, ROCA

3. [Regionalismo] [Regionalismo] Batel que, na região aveirense, acompanha o barco moliceiro.

ladrãoladrão
( la·drão

la·drão

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem rouba ou furta. = GATUNO, ROUBADOR

2. Que ou quem revela desonestidade ou procede de má-fé.

3. Agiota, usurário.

4. Que ou o que se aproveita da desgraça dos outros.

5. Brejeiro, maganão.


nome masculino

6. Vaso em que se recolhe o que escorre das vasilhas da adega.

7. Abertura deixada nas canalizações para por ela se escoar a água que sobeja.

8. Rebento nocivo às árvores.

9. [Tipografia] [Tipografia] Dobra defeituosa de uma folha que ocorre no momento da encadernação.

10. [Tipografia] [Tipografia] Falha de impressão causada por uma dobra no canto da folha.


cara de ladrão

Má cara.

ladrão de estrada

Salteador.

vistoFeminino: ladra, ladroa, ladrona.
etimologiaOrigem etimológica:latim latro, -onis, soldado mercenário, ladrão, caçador.
iconFeminino: ladra, ladroa ou ladrona.
ladrarladrar
( la·drar

la·drar

)
Conjugação:unipessoal.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Soltar latidos.

2. [Figurado] [Figurado] Gritar; ralhar.


verbo transitivo

3. [Popular] [Popular] Proferir.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ladra" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Os nomes próprios têm plural: ex. A Maria, as Marias?
Os nomes próprios de pessoa, ou antropónimos, também podem ser flexionados no plural, designando várias pessoas com o mesmo prenome (No ginásio há duas Marias e quatro Antónios) ou aspectos diferentes de uma mesma pessoa/personalidade (Não sei qual dos Joões prefiro: o João aventureiro que começou a empresa do zero, e que vestia calças de ganga, ou o João empresário de sucesso, que só veste roupa de marca).
Os nomes próprios usados como sobrenome podem igualmente ser flexionados no plural. Neste caso, convergem duas práticas: a mais antiga, atestada no romance Os Maias de Eça de Queirós, pluraliza artigo e nome próprio (A casa dos Silvas foi vendida) e a mais actual pluraliza apenas o artigo (Convidei os Silva para jantar).