PT
BR
Pesquisar
Definições



inchada

A forma inchadapode ser [feminino singular de inchadoinchado] ou [feminino singular particípio passado de incharinchar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
incharinchar
( in·char

in·char

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Engrossar ou avolumar (por inchação).

2. Enfunar.

3. [Figurado] [Figurado] Envaidecer, ensoberbecer.


verbo intransitivo e pronominal

4. Tornar-se túmido.

5. [Figurado] [Figurado] Ensoberbecer-se.

inchadoinchado
( in·cha·do

in·cha·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que inchou.

2. Que aumentou em volume. = DILATADO, INTUMESCIDO, TÚMIDO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de inchar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "inchada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Ouvi a um treinador de futebol a palavra evoluência referindo-se à evolução da sua equipe. Não creio que exista o vocábulo.
A palavra evoluência não se encontra registada em nenhum dicionário ou vocabulário consultado, nem se encontra em corpora e motores de pesquisa na internet, pelo que será mais aconselhável, de facto, o uso da palavra evolução.

Esta palavra, apesar de não ter curso na língua, parece no entanto ser formada a partir do verbo evoluir com um sufixo (-ência), usado regularmente para formação de substantivos abstractos a partir de verbos.




Vi a definição de ideal e constava "conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa". Queria confirmar com vocês, no caso, se o verbo "poder" não deveria conjugar com "conjunto"? Desta forma, seria "o conjunto não pode" ao invés de "o conjunto não podem". Ou existe a possibilidade de se concordar com "perfeições"? Me soa como o mesmo caso de conjugar "a maioria", em que também o verbo vai para o singular.
A definição referida ("conjunto imaginário de perfeições que não podem ter realização completa") não é uma frase completa. O pronome relativo "que", refere-se a "perfeições" e não ao "conjunto", isto é, são as "perfeições que não podem ter realização completa" e não o "conjunto". Seria, no entanto, possível e correcta outra formulação, se o foco estivesse no "conjunto [...] que não pode ter realização completa", mas cremos que, neste caso, a definição teve intenção de se focar nas "perfeições que não podem ter realização".
Note-se que as definições de dicionário geralmente não têm frases completas, nem verbo principal. Como se trata da definição de um nome ou substantivo, a definição é um grupo nominal, Se integrarmos este grupo nominal numa frase completa, o verbo principal concordará preferencialmente com o núcleo do sintagma nominal (ex.: [o conjunto imaginário de [perfeições que não podem ter realização completa]] pode ser chamado de ideal). Nesse caso, seria um caso de concordâncias em frases com dois núcleos nominais, ligados normalmente por preposição, assunto sobre o qual poderá consultar a resposta à dúvida concordâncias com grupos nominais de estrutura complexa.