PT
BR
Pesquisar
Definições



imaginária

Será que queria dizer imaginaria?

A forma imagináriapode ser [feminino singular de imaginárioimaginário] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
imagináriaimaginária
( i·ma·gi·ná·ri·a

i·ma·gi·ná·ri·a

)


nome feminino

1. Arte de fazer estátuas. = ESTATUÁRIA

2. Conjunto de imagens ou figuras bordadas ou pintadas, geralmente humanas.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de imaginário.
Confrontar: imaginaria.
imaginárioimaginário
( i·ma·gi·ná·ri·o

i·ma·gi·ná·ri·o

)


adjectivoadjetivo

1. Que só existe na imaginação.REAL

2. Que só pela imaginação se pode alcançar.

3. [Matemática] [Matemática] Diz-se de um número complexo que tem parte real igual a zero.


nome masculino

4. Aquele que faz estátuas de santos. = SANTEIRO

5. O que pertence ao mundo da imaginação.

etimologiaOrigem etimológica:latim imaginarius, -a, -um.

Auxiliares de tradução

Traduzir "imaginária" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




É incorreto pluralizar a palavra aleluia?
A palavra aleluia pode ser utilizada como substantivo feminino ou como interjeição. Como substantivo admite o plural aleluias (ex.: Ouviam-se as aleluias fora da igreja. A criança apanhou um molho de aleluias.), mas como interjeição é invariável em número (ex.: Já chegámos! Aleluia!).